Our French-European Portuguese Translator Community

The Mytranslation translator directory allows clients to view profile pages of the translators registered with Mytranslation. Whether you are using the Auction or Express translation service, you can learn more about the translator you will be working with by looking up their profile page here. Mytranslation has carefully selected its translators through translation application tests.

  • Location Lisbonne
  • Translation languages English to European Portuguese
    French to European Portuguese
  • Number of translations completed 2
  • Background I am a professional translator since 2008. I graduated in Artistic Studies and I hold a master’s degree in Translation. I specialize in EU politics and in arts and culture. Other areas of significant experience include health and psychology, history and philosophy and commercial/advertising material.
  • Location Munich
  • Translation languages English to European Portuguese
    French to European Portuguese
  • Number of translations completed 2
  • Background I have a PhD in Physics and after working for around 6 years as a researcher at a renowned European research institute (CERN, in Switzerland) I have decided to combine my technical/scientific background with my languages knowledge. What at first was only an additional occupation turned out to become, after a while, my main professional activity. I have realized that through the translation of technical documents I can still be in touch with technological developments and research and combine these with my passion for languages. Later on, while already living in Germany (since 2005) I have decided to go back to school to learn German and in 2011 included this language on my translation services. In 2014, I have made an important investment on the quality and reliability of my translations: I acquired SDL Trados 2014 and attended several training courses. This is currently my main working tool. Nowadays, I am working as a full-time translator (since 2008) for the following language pairs: from English/ German into Portuguese (Portugal) Due to my educational/professional background, I have specialized in technical translations, such as documents and user manuals, related with engineering, technology and industry, within a large variety of applications (industrial machinery, domestic appliances, lasers, semiconductors industry, etc.). Among others, I have translated technical documents (from English and German) for the Jensen Group, Synova S.A., hhs Baumer Group, ITM Group, IPAC and Knauf Engineering. My professional experience as a researcher enables me also to undertake a precise and sound research for the correct terms translation, which together with a solid technical/scientific background leads to a reliable and high quality technical translation. As CAT tool, I use SDL Trados 2014. I also work with MS-Word, MS-Excel, Power Point and LaTex.
  • Location Aveiro
  • Translation languages English to European Portuguese
    Spanish to European Portuguese
    French to European Portuguese
  • Number of translations completed 2
  • Background My name is Sónia Tavares (www.proz.com/profile/69785) and I am a professional translator. I have a degree in Foreign Languages and a Master degree in Linguistics. My wide experience acquired in 16 years working as full-time technical translator allows me to offer high quality services at very competitive prices never missing a deadline! I specialise in Technical Manuals, User Manuals, Assembly Manuals, Maintenance Manuals, Legal Directives EURO, DIN, TUV, domestic appliances, wind energy, oil industry, train industry, etc.
  • Location Viseu - Portugal
  • Translation languages French to European Portuguese
  • Number of translations completed 1
  • Background Traductrice/Interprète indépendante avec large expérience sur le marché de la traduction et de l'interprétation à niveau international.
  • Location Marsaz
  • Translation languages French to European Portuguese
  • Number of translations completed 1
  • Background Journaliste Portugaise vivant en France depuis 2002 et allant au Portugal au moins trois fois pas an. Je travaille en France mais en portugais et pour un public lusophone. En plus de ma formation de base (le journalisme), j'ai aussi une formation complémentaire de traduction/rétroversion ainsi que de interprétariat (traduction simultanée). Travaillant dans une télévision multilangue, en plus de mon travaille de journaliste, je suis amenée, régulièrement, à traduire des documents et même à faire de l’interprétariat/traduction simultanée des discours en direct. Toujours en respectant le sens et les nuances de l'originale, mes traductions sont au plus proche du Portugais tel que parlé ou écrit par les Portugais au Portugal. Ce qui n'est pas toujours le cas de traductions faites par certains lusodescendants pour lesquel(le)s le Portugais n'est pas une vraie langue maternelle et qui n'ont jamais vécu au Portugal, n'en connaissant donc pas les us et coutumes. Connaissances approfondies dans plusieurs domaines (de la culture à la politique, en passant par la science) dues à mon métier de journaliste, que j'exerce depuis plus de 20 ans. Grand respect des délais et un sens de responsabilité très élevé. Vous n'en serrez jamais déçu/e/s de mon travail. Au plaisir.
  • Location Seixal
  • Translation languages English to European Portuguese
    French to European Portuguese
  • Number of translations completed 0
  • Background I have a degree in Translation from Catholic University of Portugal from 2007. Did a workshop in Law on the Lisbon Faculty of Law and a Post-Graduation in Hospitality Management, as well as a Workshop in E-Learning Training and Project Management, as other small workshops.
Secure Payment – PayPal Certified
100% Satisfaction Guaranteed
Qualified Customer Service